Orders received after 2:00 PM CST on December 31, 2025 will not be released into print production until 7:00 AM on January 2, 2026 due to the New Year’s Day holiday. Please plan accordingly.
جدول العطلات – رأس السنةسيتم تأجيل إصدار الطلبات المستلمة بعد الساعة 2:00 مساءً بتوقيت وسط أمريكا في 31 ديسمبر 2025 إلى الإنتاج الطباعي حتى الساعة 7:00 صباحًا في 2 يناير 2026 بسبب عطلة رأس السنة. يرجى التخطيط وفقًا لذلك.
Sváteční rozvrh – Nový rokObjednávky přijaté po 14:00 CST dne 31. prosince 2025 nebudou uvolněny do tiskové produkce až do 7:00 dne 2. ledna 2026 z důvodu svátku Nového roku. Prosíme, plánujte podle toho.
Feiertagsplan – NeujahrBestellungen, die nach 14:00 Uhr CST am 31. Dezember 2025 eingehen, werden aufgrund des Neujahrsfeiertags erst ab 7:00 Uhr am 2. Januar 2026 in die Druckproduktion gegeben. Bitte planen Sie entsprechend.
Horario de días festivos – Año NuevoLos pedidos recibidos después de las 2:00 p. m. CST del 31 de diciembre de 2025 no se enviarán a producción de impresión hasta las 7:00 a. m. del 2 de enero de 2026 debido al feriado de Año Nuevo. Por favor, planifique en consecuencia.
Calendrier des fêtes – Nouvel AnLes commandes reçues après 14 h 00 CST le 31 décembre 2025 ne seront pas envoyées en production d’impression avant 7 h 00 le 2 janvier 2026 en raison du jour férié du Nouvel An. Veuillez en tenir compte dans votre planification.
Horaire des fêtes – Jour de l’AnLes commandes reçues après 14 h 00 HNC le 31 décembre 2025 ne seront pas envoyées en production d’impression avant 7 h 00 le 2 janvier 2026 en raison du congé du Jour de l’An. Veuillez planifier en conséquence.
Jadwal Libur – Tahun BaruPesanan yang diterima setelah pukul 14.00 CST pada 31 Desember 2025 tidak akan dimasukkan ke produksi cetak hingga pukul 07.00 pada 2 Januari 2026 karena libur Tahun Baru. Harap rencanakan sesuai.
Programma festivo – CapodannoGli ordini ricevuti dopo le 14:00 CST del 31 dicembre 2025 non saranno inviati alla produzione di stampa fino alle 7:00 del 2 gennaio 2026 a causa della festività di Capodanno. Si prega di pianificare di conseguenza.
休暇スケジュール – 新年2025年12月31日午後2時(CST)以降に受け付けた注文は、新年の祝日のため、2026年1月2日午前7時まで印刷工程に回されません。ご予定にご注意ください。
휴일 일정 – 새해2025년 12월 31일 오후 2시(CST) 이후 접수된 주문은 새해 연휴로 인해 2026년 1월 2일 오전 7시까지 인쇄 생산에 투입되지 않습니다. 계획에 참고하시기 바랍니다.
Helligdagsplan – NyttårBestillinger mottatt etter kl. 14:00 CST den 31. desember 2025 vil ikke bli sendt til trykkproduksjon før kl. 07:00 den 2. januar 2026 på grunn av nyttårsferien. Vennligst planlegg deretter.
Vakantierooster – NieuwjaarBestellingen die na 14:00 CST op 31 december 2025 zijn ontvangen, worden vanwege de nieuwjaarsvakantie pas vanaf 07:00 op 2 januari 2026 vrijgegeven voor drukproductie. Gelieve hier rekening mee te houden.
Cronograma de feriados – Ano NovoOs pedidos recebidos após as 14h00 CST em 31 de dezembro de 2025 não serão liberados para produção gráfica até as 7h00 em 2 de janeiro de 2026 devido ao feriado de Ano Novo. Planeje-se adequadamente.
График праздников – Новый годЗаказы, полученные после 14:00 CST 31 декабря 2025 года, не будут переданы в печатное производство до 7:00 2 января 2026 года из-за праздника Нового года. Пожалуйста, планируйте соответственно.
Helgdagsschema – NyårBeställningar som tas emot efter kl. 14:00 CST den 31 december 2025 kommer inte att släppas till tryckproduktion förrän kl. 07:00 den 2 januari 2026 på grund av nyårshelgen. Vänligen planera därefter.
ตารางวันหยุด – วันปีใหม่คำสั่งซื้อที่ได้รับหลังเวลา 14:00 น. CST ในวันที่ 31 ธันวาคม 2025 จะไม่ถูกส่งเข้าสู่การผลิตงานพิมพ์จนถึงเวลา 07:00 น. ในวันที่ 2 มกราคม 2026 เนื่องจากวันหยุดปีใหม่ โปรดวางแผนให้เหมาะสม
Tatil Programı – Yeni Yıl31 Aralık 2025 saat 14:00 CST’den sonra alınan siparişler Yeni Yıl tatili nedeniyle 2 Ocak 2026 saat 07:00’ye kadar baskı üretimine gönderilmeyecektir. Lütfen buna göre plan yapın.
假期安排 – 新年由于元旦假期,2025年12月31日下午2:00(CST)之后收到的订单将于2026年1月2日上午7:00才进入印刷生产。请提前做好安排。
Use Caterpillar account